《無事生非》30天閱讀練習 Day 02:本來無事,何故生非?劇名的三個雙關

by bliphany
67 瀏覽次數

《無事生非》(Much Ado About Nothing)的劇名有三個雙關,分別說明了這些主題。

▌1. 明明無事,白忙一場

Ado是「導致延遲或困擾的贅語或行動」(等同「廢話不多說,Without further ado」的Ado)

Nothing則是「無」,劇名講白了就是「明明沒事卻惹出不必要風波」,也是中譯採用的翻法。

▌2. 何故生非?假消息之亂!

莎士比亞時代的Nothing讀成Noting(諧音雙關),意指「注意」,所以劇名也指「注意到(錯誤訊息)導致的一堆屁事」。

全劇充斥各式假消息,有誤聽、誤傳、身分誤認及刻意扭曲。有人捏造消息,想撮合歡喜冤家。也有人造謠指控新娘不貞,想破壞婚禮。

▌3. 為何被騙?父權對女性身體/性的焦慮

有關女性身體的知識發展極晚,直到十六世紀,人們還認為女人的性器官是未發展完全的陰莖,莎士比亞時代會用Nothing(沒ㄐㄐ)俗稱。

所以劇名更說明了,角色之所以聽信謠言,其實反映了特定的社會心性(social mentality)
—— 差點鬧出人命的風暴核心,正是父權社會試圖控制女性身體/性的焦慮,所引發的集體瘋狂。

▌下篇預告:她居然還嫁給那渣男?關鍵出在「喜劇」的定義

你可能也會感興趣的文章

留言給我

本網站使用 Cookies 改善使用體驗,若您願意接受 Cookies 寫入,請按同意。或您亦可在瀏覽器中設定隱私權等級為高,但可能導致網站某些功能無法正常執行。 同意